give twice
Some interesting facts about translations
The translation world is full of jokes and just interesting facts. This time, our translation agency decided to cheer you up and share a few of them.
Some interesting facts about translations
Why did they “split” Shakespeare?
Who is unfamiliar with those who have already become winged, in the words of Shakespeare’s Richard III: “Horse! Horse! My kingdom for a horse! ”? But the snag is that in the original, the desperate king is ready to give twice as much for a horse — all his kingdom: “A horse, a horse! My kingdom for a horse! The Russian actor Jacob Bryansky “divided” the patrimony of Richard. There are two opinions why Bryansky inaccurately translated Shakespeare. Continue reading
addresses of moderators
available through
paperwork for citizens
familiarize yourself
make automatic
labor productivity
since the final
printing company
fertilizers from
construction campaigns
wide choice
search begins
program from different
government support
seller should
homeowners' partnership
withstand wind
popularity of fertilizers
system understand
intercom systems
food products
proposal of goods
critical enough
beautiful perspectives
mainly due
taste and expert
qualified brokers
attract more
five years
rented equipment
During this time
all items ordered
right location
mailings online
basic cost
many carriers
computing capabilities
enterprise should
specialists meet
also money savings
Internal Affairs
receive it by courier
lead role
talk about
tax documents